その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。

Sentence Analyzer

その 子供 無邪気な 笑み 浮かべて 話していた

English Translation

That child was talking with an innocent smile.

Furigana

その子供(こども)無邪気(むじゃき)()みを()かべて(はな)していた。

Romanji

Sono kodomo wa mujakina emi o ukabete hanashiteita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
子供 (こども)
child; children
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無邪気 (むじゃき)
innocence; simple-mindedness
笑み (えみ)
smile
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
浮かべる (うかべる)
to float; to express; to look (sad, glad); to think; to imagine; to remember
話す (はなす)
to talk; to speak; to converse; to chat; to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; to speak (a language)

Kanji

Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: ジャ、 よこし.ま
Meanings: wicked, injustice, wrong
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk