その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Sentence Analyzer
English Translation
Please keep me informed of the development of the case.
Furigana
その事件 の展開 について引 き続 きお知 らせ下 さい。
Romanji
Sono jiken no tenkai nitsuite hikitsuzuki oshirase kudasai.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
事件
(じけん)
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
展開
(てんかい)
development; evolution; progressing; unfolding; expansion; spreading out; extending; deployment; building up
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
引き続き
(ひきつづき)
continuously; continually; without a break; next; then; after that
お知らせ
(おしらせ)
notice; notification
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
Kanji
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Reading: テン
Meanings: unfold, expand
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior