その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
Furigana
その事故 が起 こったとき、バスの乗客 のほとんどが眠 っていた。
Romanji
Sono jiko ga okotta toki, basu no jōkyaku no hotondo ga nemutteita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
事故
(じこ、ことゆえ)
accident; incident; trouble; circumstances; reasons
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる
(おこる)
to occur; to happen
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
バス
(バス)
bus; bath; bass
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
乗客
(じょうきゃく、じょうかく)
passenger
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
眠る
(ねむる、ねぶる)
to sleep (not necessarily lying down); to die; to close one's eyes
Kanji
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: sleep, die, sleepy