ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
Sentence Analyzer
English Translation
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
Furigana
ちなみに今日 は6月 8日 、妻 の誕生日 です。
Romanji
Chinamini kyō wa rokugatsu hachi nichi, tsuma no tanjōbi desu.
Words
因みに
(ちなみに)
by the way; in this connection; incidentally; in passing
今日
(きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
六月
(ろくがつ)
June
八
(はち、や)
eight
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
妻
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
誕生日
(たんじょうび)
birthday
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Reading: タン
Meanings: nativity, be born, declension, lie, be arbitrary
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth