その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
Sentence Analyzer
English Translation
He was leaving then.
Furigana
その時 彼 はちょうど帰 ろうとしていた。
Romanji
Sono toki kare wa chōdo kaerou to shiteita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
丁度
(ちょうど)
just; right; exactly
帰る
(かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to