彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。

Sentence Analyzer

彼女 両手 暖める ために 吹きかけた

English Translation

She blew on her hands to warm them.

Furigana

彼女(かのじょ)両手(りょうて)(あたた)めるために(いき)()きかけた。

Romanji

Kanojo wa ryōte o atatameru tameni iki o fukikaketa.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
両手 (りょうて、もろて、そうしゅ)
(with) both hands; approvingly
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
温める (あたためる、あっためる、ぬくめる)
to warm; to heat
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
(いき、おき)
breath; breathing; tone; mood
吹きかける (ふきかける)
to blow upon; to breathe on; to spray; to pick (a fight); to force (unreasonable terms); to exaggerate; to overcharge

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: スイ、 ふ.く
Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke