その女の子を救ったのはトムだ。
Sentence Analyzer
English Translation
It was Tom that saved the girl.
Furigana
その女 の子 を救 ったのはトムだ。
Romanji
Sono onnanoko o sukutta no wa Tomu da.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
救う
(すくう)
to rescue from; to help out of; to save
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
富む
(とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative