その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Sentence Analyzer
English Translation
The actress brought the whole silly play to life.
Furigana
その女優 はつまらぬ芝居 を活気 づけた。
Romanji
Sono joyū wa tsumaranu shibai o kakki zuketa.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
女優
(じょゆう)
actress
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
詰まる
(つまる)
to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); to be blocked (road, pipe, etc.); to be clogged; to be plugged up; to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; to be at a loss; to be hard pressed; to end up; to be settled; to become a geminate consonant; to hit the ball near the handle of the bat
芝居
(しばい)
play; drama
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
活気
(かっき)
energy; liveliness
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
Kanji
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: シ、 しば
Meanings: turf, lawn
Readings: キョ、 コ、 い.る、 -い、 お.る
Meanings: reside, to be, exist, live with
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood