その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Sentence Analyzer
English Translation
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
Furigana
その少女 は気絶 したが、我々 が顔 に水 をかけたら意識 が戻 った。
Romanji
Sono shōjo wa kizetsushita ga, wareware ga kao ni mizu o kaketara ishiki ga modotta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
少女
(しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
気絶
(きぜつ)
faint; swoon
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
我々
(われわれ)
we
顔
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掛ける
(かける)
to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); to sit; to take (time, money); to expend (money, time, etc.); to make (a call); to multiply; to secure (e.g. lock); to put on (glasses, etc.); to cover; to burden someone; to apply (insurance); to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; to hold an emotion for (pity, hope, etc.); to bind; to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); to increase further; to catch (in a trap, etc.); to set atop; to erect (a makeshift building); to hold (a play, festival, etc.); to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; indicates (verb) is being directed to (someone)
意識
(いしき)
consciousness; awareness; sense; mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)
戻る
(もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Reading: イ
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シキ、 し.る、 しる.す
Meanings: discriminating, know, write
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards