その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。
Sentence Analyzer
English Translation
        The boy talks like a great scholar.
    
Furigana
        その少年 はまるで偉大 な学者 のようにはなしました。
    
Romanji
        Sono shōnen wa marude idaina gakusha no yōni hanashimashita.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                少年
            
            
                (しょうねん)
            
        
        
            boy; juvenile; young boy; youth; lad
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                丸で
            
            
                (まるで)
            
        
        
            quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
        
    
            
                偉大
            
            
                (いだい)
            
        
        
            greatness
        
    
            
                学者
            
            
                (がくしゃ)
            
        
        
            scholar
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                様に
            
            
                (ように)
            
        
        
            in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
        
    
            
                放す
            
            
                (はなす)
            
        
        
            to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose; to add (pieces of eggplant, potato, etc.) to water, broth, etc.
        
    Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
                        Meanings: few, little
                    Readings: ネン、 とし
                        Meanings: year, counter for years
                    Readings: イ、 えら.い
                        Meanings: admirable, greatness, remarkable, conceited, famous, excellent
                    Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: ガク、 まな.ぶ
                        Meanings: study, learning, science
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person