その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。

Sentence Analyzer

その 少年 ひょっこり 訪ねてきた もの でした

English Translation

That boy used to drop in on me.

Furigana

その少年(しょうねん)(わたし)をひょっこり(たず)ねてきたものでした。

Romanji

Sono shōnen wa watashi o hyokkori tazunetekita mono deshita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
少年 (しょうねん)
boy; juvenile; young boy; youth; lad
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ひょっこり (ひょっこり、ひょっくり)
all of a sudden; suddenly; by chance; unexpectedly
訪ねる (たずねる)
to visit
(もの、もん)
person
デス (デス)
death

Kanji

Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy