彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
Furigana
Romanji
Kanojo wa rei no kin no inchiki shōken shōhō ni hikkakari mochikin no hotondo o ushinatteshimatta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
例
(れい)
custom; practice; habit; usual; said; aforementioned; instance; example; case; illustration; usage; precedent
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
金
(きん)
gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
インチキ
(インチキ、いんちき)
cheating; fake; bogus; travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)
証券
(しょうけん)
securities; bonds; certificates
商法
(しょうほう)
trade; business; commerce; commercial law
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
引っかかる
(ひっかかる)
to be caught in; to be stuck in; to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; to be obstructed; to be hindered; to splash
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
失う
(うしなう)
to lose; to part with
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: レイ、 たと.える
Meanings: example, custom, usage, precedent
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Reading: ケン
Meaning: ticket
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss