彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。

Sentence Analyzer

彼女 インチキ 証券 商法 引っかかり 持ち金 ほとんど 失ってしまった

English Translation

She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.

Furigana

彼女(かのじょ)(れい)(きん)のインチキ証券(しょうけん)商法(しょうほう)()っかかり()(きん)のほとんどを(うしな)ってしまった。

Romanji

Kanojo wa rei no kin no inchiki shōken shōhō ni hikkakari mochikin no hotondo o ushinatteshimatta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(れい)
custom; practice; habit; usual; said; aforementioned; instance; example; case; illustration; usage; precedent
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(きん)
gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
インチキ (インチキ、いんちき)
cheating; fake; bogus; travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)
証券 (しょうけん)
securities; bonds; certificates
商法 (しょうほう)
trade; business; commerce; commercial law
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
引っかかる (ひっかかる)
to be caught in; to be stuck in; to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; to be obstructed; to be hindered; to splash
殆ど (ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
失う (うしなう)
to lose; to part with

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: レイ、 たと.える
Meanings: example, custom, usage, precedent
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ショウ、 あかし
Meanings: evidence, proof, certificate
Reading: ケン
Meaning: ticket
Readings: ショウ、 あきな.う
Meanings: make a deal, selling, dealing in, merchant
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss