その場面は私の記憶に焼きついた。
Sentence Analyzer
English Translation
The scene impressed itself on my memory.
Furigana
その場面 は私 の記憶 に焼 きついた。
Romanji
Sono bamen wa watashi no kioku ni yaki tsuita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
場面
(ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
記憶
(きおく)
memory; recollection; remembrance; storage
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
焼く
(やく)
to burn; to roast; to broil; to grill; to bake; to toast; to barbecue; to heat; to heat up; to make (charcoal, pottery, bricks, etc.); to bake; to fire; to burn; to tan (i.e. suntan); to burn; to print (a photo); to burn (an optical disc); to be jealous of; to be envious of; to envy
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
Kanji
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Reading: オク
Meanings: recollection, think, remember
Readings: ショウ、 や.く、 や.き、 や.き-、 -や.き、 や.ける
Meanings: bake, burning