その審判は自国の肩をもった。
Sentence Analyzer
English Translation
The umpire was partial to the team from his country.
Furigana
その審判 は自国 の肩 をもった。
Romanji
Sono shinpan wa jikoku no kata o motta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
審判
(しんぱん、しんばん)
refereeing; trial; judgement; judgment; umpire; referee
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自国
(じこく)
one's own country
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
肩
(かた)
shoulder
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of