This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。

Sentence Analyzer

その 新しい 機械 置いたら スペース 随分 なくなる だろう

English Translation

The new machine will take a lot of room.

Furigana

その(あたら)しい機械(きかい)()いたら、スペースが随分(ずいぶん)なくなるだろう。

Romanji

Sono atarashii kikai o oitara, supe-su ga zuibun nakunaru darou.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
機械 (きかい)
machine; mechanism; instrument; appliance; apparatus
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
置く (おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
スペース (スペース)
space (room, area, outer space)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
随分 (ずいぶん)
very; extremely; surprisingly; considerably; contemptible; reprehensible
無くなる (なくなる)
to be lost (e.g. luggage); to be missing; to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: カイ、 かせ
Meanings: contraption, fetter, machine, instrument
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Readings: ズイ、 まにま.に、 したが.う
Meanings: follow, though, notwithstanding, while, during, both, all, obey, submit to, comply, at the mercy of (the waves)
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100