その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        The rookie breathed new life into the team.
    
Furigana
        その新人 はチームに新 たな生気 を吹 き込 んだ。
    
Romanji
        Sono shinjin wa chi-mu ni aratana seiki o fukikonda.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                新人
            
            
                (しんじん)
            
        
        
            new face; newcomer; rookie; fresh recruit; modern humans (from Cro-Magnon man onwards)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                チーム
            
            
                (チーム、ティーム)
            
        
        
            team
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                新た
            
            
                (あらた)
            
        
        
            new; fresh; novel
        
    
            
                生気
            
            
                (せいき)
            
        
        
            life; vitality; verve; vigor; vigour; animation; spirit
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                吹き込む
            
            
                (ふきこむ)
            
        
        
            to blow into; to breathe into; to inspire; to indoctrinate; to record (music, video, etc.)
        
    Kanji
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
                        Meaning: new
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
                        Meanings: life, genuine, birth
                    Readings: キ、 ケ、 いき
                        Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
                    Readings: スイ、 ふ.く
                        Meanings: blow, breathe, puff, emit, smoke
                    Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
                        Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)