その人はエリーを危険な状況から救った。
Sentence Analyzer
English Translation
        The man extricated Ellie from a dangerous situation.
    
Furigana
        その人 はエリーを危険 な状況 から救 った。
    
Romanji
        Sono hito wa Eri- o kikenna jōkyō kara sukutta.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                人
            
            
                (ひと、ヒト)
            
        
        
            man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                危険
            
            
                (きけん)
            
        
        
            danger; peril; hazard; risk
        
    
            
                状況
            
            
                (じょうきょう)
            
        
        
            state of affairs (around you); situation; circumstances
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                救う
            
            
                (すくう)
            
        
        
            to rescue from; to help out of; to save
        
    Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
                        Meanings: dangerous, fear, uneasy
                    Readings: ケン、 けわ.しい
                        Meanings: precipitous, inaccessible place, impregnable position, steep place, sharp eyes
                    Reading: ジョウ
                        Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
                    Readings: キョウ、 まし.て、 いわ.んや、 おもむき
                        Meanings: condition, situation
                    Readings: キュウ、 すく.う
                        Meanings: salvation, save, help, rescue, reclaim