その数年があの人たちの最も幸福な時でした。

Sentence Analyzer

その あの 人たち 最も 幸福な でした

English Translation

Those were the years when they were happiest.

Furigana

その(すう)(ねん)があの(ひと)たちの(もっと)幸福(こうふく)(とき)でした。

Romanji

Sono sū nen ga ano hitotachi no mottomo kōfukuna toki deshita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
人達 (ひとたち)
people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
最も (もっとも、もとも)
most; extremely
幸福 (こうふく)
happiness; blessedness; joy; well-being
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
デス (デス)
death

Kanji

Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour