その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
Export of the product will start soon.
Furigana
その製品 の輸出 はすぐ始 まるだろう。
Romanji
Sono seihin no yushutsu wa sugu hajimaru darou.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
製品
(せいひん)
manufactured goods; finished goods; product
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
輸出
(ゆしゅつ、しゅしゅつ)
export; efferent
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ぐ
(すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
始まる
(はじまる)
to begin; to start; to commence; to happen (again); to begin (anew); to date (from); to originate (in)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Reading: セイ
Meanings: made in..., manufacture
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: ユ、 シュ
Meanings: transport, send, be inferior
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin