その石は刻まれて大きな像になった。

Sentence Analyzer

その 刻まれて 大きな なった

English Translation

The stone was carved into a large statue.

Furigana

その(いし)(きざ)まれて(おお)きな(ぞう)になった。

Romanji

Sono ishi wa kizamarete ōkina zō ni natta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(いし)
stone; gem; jewel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
刻む (きざむ)
to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; to carve; to engrave; to chisel; to notch; to tick away (time); to record the passing moments; to etch (into one's mind); to remember distinctly; to have tattooed; to torment
大きな (おおきな)
big; large; great
(ぞう)
image; figure; statue; picture; portrait; figure; form; shape; appearance; image
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: コク、 きざ.む、 きざ.み
Meanings: engrave, cut fine, chop, hash, mince, time, carving
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait