その川は島の北部を流れている。
Sentence Analyzer
English Translation
The river flows along the north of island.
Furigana
その川 は島 の北部 を流 れている。
Romanji
Sono kawa wa shima no hokubu o nagareteiru.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
島
(しま)
island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
北部
(ほくぶ)
northern part; the north (of a region)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
流れる
(ながれる)
to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away; to be carried; to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; to be heard (e.g. music); to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass; to elapse; to be transmitted; to be called off; to be forfeited; to disappear; to be removed
Kanji
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: トウ、 しま
Meaning: island
Readings: ホク、 きた
Meaning: north
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit