その船は雨風にさらされた。

Sentence Analyzer

その 雨風 さらされた

English Translation

The ships were buffeted by the wind and the rain.

Furigana

その(ふね)雨風(あめかぜ)にさらされた。

Romanji

Sono fune wa amekaze ni sarasareta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
雨風 (あまかぜ、あめかぜ)
rain and wind; driving rain
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
晒す (さらす)
to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); to bleach; to refine

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner