その船は波のなすがままに漂流していた。
Sentence Analyzer
English Translation
The ship was drifting at the mercy of the waves.
Furigana
その船 は波 のなすがままに漂流 していた。
Romanji
Sono fune wa nami no nasu ga mama ni hyōryūshiteita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
船
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
波
(なみ)
wave
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
茄子
(なす、なすび、ナス、ナスビ)
eggplant (Solanum melongena); aubergine
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
儘
(まま、まんま)
as it is; as one likes; because; as; condition; state
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
漂流
(ひょうりゅう)
drifting; drift