その船は波のなすがままに漂流していた。

Sentence Analyzer

その なす まま 漂流していた

English Translation

The ship was drifting at the mercy of the waves.

Furigana

その(ふね)(なみ)のなすがままに漂流(ひょうりゅう)していた。

Romanji

Sono fune wa nami no nasu ga mama ni hyōryūshiteita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(なみ)
wave
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
茄子 (なす、なすび、ナス、ナスビ)
eggplant (Solanum melongena); aubergine
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(まま、まんま)
as it is; as one likes; because; as; condition; state
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
漂流 (ひょうりゅう)
drifting; drift

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: ヒョウ、 ただよ.う
Meanings: drift, float (on liquid)
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit