その船は嵐のため出航できないだろう。

Sentence Analyzer

その ため 出航 できない だろう

English Translation

The storm will make it impossible for the ship to leave port.

Furigana

その(ふね)(あらし)のため出航(しゅっこう)できないだろう。

Romanji

Sono fune wa arashi no tame shukkō dekinai darou.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あらし)
storm; tempest; difficulty; trouble
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
出航 (しゅっこう)
departure; sailing; shipping out; putting out to sea; takeoff; leaving port
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ラン、 あらし
Meanings: storm, tempest
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Reading: コウ
Meanings: navigate, sail, cruise, fly