その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
You ought to think over whether the premise is valid or not.
Furigana
その前提 が妥当 かどうかよく考 えるべきだ。
Romanji
Sono zentei ga datō ka dō ka yoku kangaeru beki da.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
前提
(ぜんてい)
preamble; premise; reason; prerequisite; condition; assumption; hypothesis; given
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
妥当
(だとう)
valid; proper; right; appropriate; reasonable
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
考える
(かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: テイ、 チョウ、 ダイ、 さ.げる
Meanings: propose, take along, carry in hand
Reading: ダ
Meanings: gentle, peace, depravity
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over