その村にはもう昔の面影はない。

Sentence Analyzer

その もう 面影 ない

English Translation

The village is now different from what it used to be.

Furigana

その(むら)にはもう(むかし)面影(おもかげ)はない。

Romanji

Sono mura ni wa mō mukashi no omokage wa nai.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(むら)
village
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
(むかし)
olden days; former
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
面影 (おもかげ)
face; looks; vestiges; trace
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: セキ、 シャク、 むかし
Meanings: once upon a time, antiquity, old times
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom