その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

Sentence Analyzer

その 惨事 生き残った 乗客 ほとんど いなかった

English Translation

Few passengers survived the catastrophe.

Furigana

その(だい)惨事(さんじ)()(のこ)った乗客(じょうきゃく)はほとんどいなかった。

Romanji

Sono dai sanji de ikinokotta jōkyaku wa hotondo inakatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(おお)
big; large
惨事 (さんじ)
disaster; horrible accident
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
生き残る (いきのこる)
to survive
乗客 (じょうきゃく、じょうかく)
passenger
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
殆ど (ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: サン、 ザン、 みじ.め、 いた.む、 むご.い
Meanings: wretched, disaster, cruelty, harsh
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client