その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
Sentence Analyzer
English Translation
When the big earthquake occurred, I was just ten.
Furigana
その大 地震 が起 こったとき、私 はほんの10歳 だった。
Romanji
Sono dai jishin ga okotta toki, watashi wa honno ichi zero sai datta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
大
(おお)
big; large
地震
(じしん、ない、なえ、じぶるい)
earthquake
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる
(おこる)
to occur; to happen
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本の
(ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
歳
(さい)
-years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: シン、 ふる.う、 ふる.える
Meanings: quake, shake, tremble, quiver, shiver
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 セイ、 とし、 とせ、 よわい
Meanings: year-end, age, occasion, opportunity