その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。

Sentence Analyzer

その スーザン から すべて お金 強奪した です

English Translation

The man robbed Susan of all her money.

Furigana

その(おとこ)がスーザンからすべてのお(かね)強奪(ごうだつ)したのです。

Romanji

Sono otoko ga Su-Zan kara subete no okane o gōdatsushita no desu.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
全て (すべて)
everything; all; the whole; entirely; completely; wholly; all
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
お金 (おかね)
money
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
強奪 (ごうだつ)
pillage; seizure; hijacking; plunder; extortion
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp