その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Sentence Analyzer
English Translation
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
Furigana
その男 には別 に不都合 なところはなかったが、彼 は何 か邪悪 なものを感 じとった。
Romanji
Sono otoko ni wa betsuni futsugōna tokoro wa nakatta ga, kare wa nani ka jaakuna mono o kanjitotta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
別に
(べつに)
(not) particularly; nothing; separately; apart
不都合
(ふつごう)
inconvenience; inexpedience; trouble; harm; impropriety; wrongdoing
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
邪悪
(じゃあく)
wicked; evil
者
(もの、もん)
person
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
感じ取る
(かんじとる)
to perceive; to sense; to take in; to grasp; to feel
Kanji
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ジャ、 よこし.ま
Meanings: wicked, injustice, wrong
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation