その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The boy caught the dog by the tail.
Furigana
その男 の子 は犬 のしっぽをつかんだ。
Romanji
Sono otokonoko wa inu no shippo o tsukanda.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
男の子
(おとこのこ、おとこのコ)
boy; male child; baby boy
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
尻尾
(しっぽ、しりお)
tail (animal)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掴む
(つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend