その男はコートの裏側に何か持っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The man had something under his coat.
Furigana
その男 はコートの裏側 に何 か持 っていた。
Romanji
Sono otoko wa ko-to no uragawa ni nani ka motteita.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
男
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
コード
(コード)
code; cord; chord
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
裏側
(うらがわ)
the reverse; other side; lining
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
Kanji
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: リ、 うら
Meanings: back, amidst, in, reverse, inside, palm, sole, rear, lining, wrong side
Readings: ソク、 かわ、 がわ、 そば
Meanings: side, lean, oppose, regret
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have