その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。

Sentence Analyzer

その 知らせ きいて 嬉しくて 忘れた

English Translation

I was beside myself with joy when I heard the news.

Furigana

その()らせをきいて、(わたし)(うれ)しくて(わが)(わす)れた。

Romanji

Sono shirase o kiite, watashi wa ureshikute waga o wasureta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
知らせ (しらせ)
notice; notification
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
疑懼 (ぎく)
apprehension; uneasiness
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
嬉しい (うれしい)
happy; glad; pleasant
()
obstinacy; atman; the self; the ego
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)

Kanji

Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キ、 うれ.しい、 たの.しむ
Meanings: glad, pleased, rejoice
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget