その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。

Sentence Analyzer

その 知らせ 聞いて ため息 つかず いられなかった

English Translation

I could not but sigh when I heard the news.

Furigana

その()らせを()いて、ため(いき)をつかずにいられなかった。

Romanji

Sono shirase o kiite, tameiki o tsukazu ni irarenakatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
知らせ (しらせ)
notice; notification
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
ため息 (ためいき)
sigh
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want

Kanji

Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)