彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。

Sentence Analyzer

彼女 公平 評価すれば 彼女 不器量 ない

English Translation

To do her justice, she is not plain.

Furigana

彼女(かのじょ)公平(こうへい)評価(ひょうか)すれば、彼女(かのじょ)不器量(ぶきりょう)ではない。

Romanji

Kanojo o kōhei ni hyōkasureba, kanojo wa bukiryō de wa nai.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
公平 (こうへい)
fairness; impartial; justice
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
評価 (ひょうか)
valuation; estimation; assessment; evaluation; rating; to value; to assess; to rate; to estimate value; to appreciate; to value highly; to acknowledge the value (of something)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
不器量 (ふきりょう、ぶきりょう)
ugliness; homeliness; lack of ability; incompetence
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コウ、 ク、 おおやけ
Meanings: public, prince, official, governmental
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Reading: ヒョウ
Meanings: evaluate, criticism, comment
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set
Readings: リョウ、 はか.る
Meanings: quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise