彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must talk her out of this foolish plan.
Furigana
Romanji
Kanojo o settokushite kono bakana keikaku o omoitodomarasenakerebanaranai.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
説得
(せっとく)
persuasion
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
馬鹿
(ばか、バカ)
fool; idiot; trivial matter; folly; absurdity; foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; Mactra chinensis (species of trough shell)
計画
(けいかく)
plan; project; schedule; scheme; program; programme
思いとどまる
(おもいとどまる)
to give up (a plan or idea); to desist from (doing)
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think