彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。

Sentence Analyzer

彼女 説得して この ばかな 計画 思いとどまらせなければならない

English Translation

We must talk her out of this foolish plan.

Furigana

彼女(かのじょ)説得(せっとく)してこのばかな計画(けいかく)(おも)いとどまらせなければならない。

Romanji

Kanojo o settokushite kono bakana keikaku o omoitodomarasenakerebanaranai.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
説得 (せっとく)
persuasion
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
馬鹿 (ばか、バカ)
fool; idiot; trivial matter; folly; absurdity; foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; Mactra chinensis (species of trough shell)
計画 (けいかく)
plan; project; schedule; scheme; program; programme
思いとどまる (おもいとどまる)
to give up (a plan or idea); to desist from (doing)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: トク、 え.る、 う.る
Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think