その店員は無作法が理由で解雇された。
Sentence Analyzer
English Translation
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.
Furigana
その店員 は無作法 が理由 で解雇 された。
Romanji
Sono ten'in wa busahō ga riyū de kaikosareta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
店員
(てんいん)
shop assistant; employee; clerk; salesperson
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無作法
(ぶさほう)
ill-mannered; rude
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
理由
(りゆう、わけ)
reason; pretext; motive
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
解雇
(かいこ)
discharge; dismissal
Kanji
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
Meanings: wherefore, a reason
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: コ、 やと.う
Meanings: employ, hire