その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。

Sentence Analyzer

その 奴隷 少女 実は 王女 という こと わかって みんな 大変 驚いた

English Translation

Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.

Furigana

その奴隷(どれい)少女(しょうじょ)(じつ)王女(おうじょ)だということがわかって、みんな大変(たいへん)(おどろ)いた。

Romanji

Sono dorei no shōjo ga jitsuha ōjo da toiu koto ga wakatte, minna taihen odoroita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
奴隷 (どれい)
slave; servant; slavery
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
少女 (しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
実は (じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
王女 (おうじょ、おうにょ)
princess
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
分かる (わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished

Kanji

Readings: ド、 やつ、 やっこ
Meanings: guy, slave, manservant, fellow
Readings: レイ、 したが.う、 しもべ
Meanings: slave, servant, prisoner, criminal, follower
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed