その島には川がたくさん流れている。
Sentence Analyzer
English Translation
The island abounds with rivers.
Furigana
その島 には川 がたくさん流 れている。
Romanji
Sono shima ni wa kawa ga takusan nagareteiru.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
島
(しま)
island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
沢山
(たくさん)
a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; enough; sufficient; enough; too many; too much
流れる
(ながれる)
to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); to be washed away; to be carried; to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; to be heard (e.g. music); to be played; to lapse (e.g. into indolence, despair); to pass; to elapse; to be transmitted; to be called off; to be forfeited; to disappear; to be removed