その島の人々は我々の助けを求めている。
Sentence Analyzer
English Translation
The people of the island ask for help from us.
Furigana
その島 の人々 は我々 の助 けを求 めている。
Romanji
Sono shima no hitobito wa wareware no tasuke o motometeiru.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
島
(しま)
island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々
(われわれ)
we
助け
(たすけ)
assistance; help; aid; support; reinforcement
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
求める
(もとめる)
to want; to wish for; to request; to demand; to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to purchase; to buy
Kanji
Readings: トウ、 しま
Meaning: island
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: キュウ、 グ、 もと.める
Meanings: request, want, wish for, require, demand