その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。

Sentence Analyzer

その さらに 悪い こと 鳴っていた

English Translation

The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.

Furigana

その()(あらし)で、さらに(わる)いことには(かみなり)()っていた。

Romanji

Sono hi wa arashi de, sarani warui koto ni wa kaminari ga natteita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(あらし)
storm; tempest; difficulty; trouble
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
更に (さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
悪い (わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かみなり、いかずち、いかづち、らい)
lightning; thunder; thunderbolt; god of thunder; god of lightning; anger; fit of anger
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る (なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ラン、 あらし
Meanings: storm, tempest
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: ライ、 かみなり、 いかずち、 いかづち
Meanings: thunder, lightning bolt
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk