彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Sentence Analyzer
English Translation
        He gave himself up to her allure.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo no miryoku ni kare wa kokoro o ubawareta.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                魅力
            
            
                (みりょく)
            
        
        
            charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                心
            
            
                (こころ)
            
        
        
            mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                奪う
            
            
                (うばう)
            
        
        
            to snatch away; to dispossess; to steal
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Reading: ミ
                        Meanings: fascination, charm, bewitch
                    Readings: リョク、 リキ、 リイ、 ちから
                        Meanings: power, strength, strong, strain, bear up, exert
                    Readings: シン、 こころ、 -ごころ
                        Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
                    Readings: ダツ、 うば.う
                        Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp