その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
Sentence Analyzer
English Translation
The horse broke its neck when it fell.
Furigana
その馬 は倒 れたときに首 を折 ってしまった。
Romanji
Sono uma wa taoreta tokini kubi o otteshimatta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
馬
(うま、いま、おま、ウマ)
horse; promoted bishop
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
倒れる
(たおれる)
to fall; to collapse; to drop; to fall senseless; to be forced to bed (by illness, etc.); to die; to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; to be defeated (in a game); to fall (of governments, dictators, etc.)
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
首
(くび、クビ)
neck; head; dismissal; discharge; firing (from a job)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
折る
(おる)
to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); to fold; to bend; to make (origami); to interrupt; to end
Kanji
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
Readings: トウ、 たお.れる、 -だお.れ、 たお.す、 さかさま、 さかさ、 さかしま
Meanings: overthrow, fall, collapse, drop, break down
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit