その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The actor died at the height of his popularity.
Furigana
その俳優 は人気 絶頂 の時 に死 んだ。
Romanji
Sono haiyū wa ninki zetchō no tokini shinda.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
俳優
(はいゆう)
actor; actress; player; performer
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人気
(にんき)
popularity; popular feeling; business conditions
絶頂
(ぜっちょう)
top (of a mountain); summit; peak; height; zenith; climax
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
時に
(ときに)
by the way; incidentally; sometimes; occasionally
死ぬ
(しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
Kanji
Reading: ハイ
Meanings: haiku, actor
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: チョウ、 いただ.く、 いただき
Meanings: place on the head, receive, top of head, top, summit, peak
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die