その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Sentence Analyzer
English Translation
        The army was called to suppress the revolt.
    
Furigana
        その反乱 を鎮圧 するために軍隊 の出動 が要請 された。
    
Romanji
        Sono hanran o chin'atsusuru tameni guntai no shutsudō ga yōseisareta.
    
Words
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                反乱
            
            
                (はんらん)
            
        
        
            insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                鎮圧
            
            
                (ちんあつ)
            
        
        
            suppression; subjugation
        
    
            
                為に
            
            
                (ために)
            
        
        
            for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
        
    
            
                軍隊
            
            
                (ぐんたい)
            
        
        
            armed forces; military; troops
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                出動
            
            
                (しゅつどう)
            
        
        
            sailing; marching; going out; dispatch
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                要請
            
            
                (ようせい)
            
        
        
            appeal; call for something; request; claim; demand; axiom
        
    Kanji
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
                        Meaning: anti-
                    Readings: ラン、 ロン、 みだ.れる、 みだ.る、 みだ.す、 みだ、 おさ.める、 わた.る
                        Meanings: riot, war, disorder, disturb
                    Readings: チン、 しず.める、 しず.まる、 おさえ
                        Meanings: tranquilize, ancient peace-preservation centers
                    Readings: アツ、 エン、 オウ、 お.す、 へ.す、 おさ.える、 お.さえる
                        Meanings: pressure, push, overwhelm, oppress, dominate
                    Readings: グン、 いくさ
                        Meanings: army, force, troops, war, battle
                    Reading: タイ
                        Meanings: regiment, party, company, squad
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
                    Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
                        Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
                    Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
                        Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
                    Readings: セイ、 シン、 ショウ、 こ.う、 う.ける
                        Meanings: solicit, invite, ask