その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Sentence Analyzer
English Translation
The beauty of the music brought tears to her eyes.
Furigana
その美 しい音楽 を聞 いて、彼女 は涙 をうかべた。
Romanji
Sono utsukushii ongaku o kiite, kanojo wa namida o ukabeta.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
美しい
(うつくしい)
beautiful; lovely
音楽
(おんがく)
music; musical movement
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
涙
(なみだ、なだ、なんだ)
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
浮かべる
(うかべる)
to float; to express; to look (sad, glad); to think; to imagine; to remember
Kanji
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ルイ、 レイ、 なみだ
Meanings: tears, sympathy