その美しい空の色はすぐ薄らいでいった。

Sentence Analyzer

その 美しい すぐ 薄らいでいった

English Translation

The beautiful color of the sky soon faded away.

Furigana

その(うつく)しい(そら)(いろ)はすぐ(うす)らいでいった。

Romanji

Sono utsukushii sora no iro wa sugu usuraideitta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
美しい (うつくしい)
beautiful; lovely
(そら)
sky; the heavens
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
薄らぐ (うすらぐ)
to become thin; to fade; to grow pale

Kanji

Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass