その婦人の態度はしとやかだ。
Sentence Analyzer
English Translation
The lady has a graceful manner.
Furigana
その婦人 の態度 はしとやかだ。
Romanji
Sono fujin no taido wa shitoyaka da.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
婦人
(ふじん)
woman; lady; adult female
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
態度
(たいど)
attitude; manner; behaviour
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
淑やか
(しとやか)
graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude