その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。

Sentence Analyzer

その 兵士 丸腰 兵士 撃つ こと 潔し しなかった

English Translation

The soldier disdained shooting an unarmed enemy.

Furigana

その兵士(へいし)丸腰(まるごし)兵士(へいし)()つことを(いさぎよ)しとしなかった。

Romanji

Sono heishi wa marugoshi no heishi o utsu koto o isagiyoshi to shinakatta.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
兵士 (へいし)
soldier
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
丸腰 (まるごし)
unarmed; without weapons
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
撃つ (うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
潔い (いさぎよい)
manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: ガン、 まる、 まる.める、 まる.い
Meanings: round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away
Readings: ヨウ、 こし
Meanings: loins, hips, waist, low wainscoting
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: ケツ、 いさぎよ.い
Meanings: undefiled, pure, clean, righteous, gallant