その弁護士はどんどん話を続けた。
Sentence Analyzer
English Translation
The lawyer spoke on and on.
Furigana
その弁護士 はどんどん話 を続 けた。
Romanji
Sono bengoshi wa dondon hanashi o tsuzuketa.
Words
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
弁護士
(べんごし)
lawyer; attorney
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんどん
(どんどん)
drumming (noise); rapidly; steadily
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
続ける
(つづける)
to continue; to keep up; to keep on
Kanji
Readings: ベン、 ヘン、 かんむり、 わきま.える、 わ.ける、 はなびら、 あらそ.う
Meanings: valve, petal, braid, speech, dialect, discrimination, dispose of, distinguish, conical cap
Readings: ゴ、 まも.る
Meanings: safeguard, protect
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel